ETPOP.COM > 娱乐流行 > 电视剧场 > 专业八卦

观众反映:《兄弟连》配音有遗憾

2003-11-4 18:10 ETPOP.COM 邬晓佳

《兄弟连》迄今为止已经播出过半,热度不减,包括不少女观众都熬更守夜地观看此片。据记者收集的观众反映,不少人认为音效绝对是《兄弟连》战争场面最牛的一大特色。你能听见子弹穿透空气的呼啸,打在不同的地方,撞击的声音闭上眼睛也能辨识出来。但也有细心的观众看出了一些遗憾———

遗憾一:配音有疏漏

观众张先生指出美玉有瑕:央视的配音却有不少的“补丁”,甚至人名都出现前后不符的现象。片中那个胆怯的士兵名字叫布洛伊,央视版的前一集翻译成布莱恩。虽说有些别扭,但还不算太离谱。可昨天那集里莫名其妙地改名了,成了布莱斯。而当马拉其取衣服的时候,最搞笑的一幕出现了。央视给那几个包裹上的名字配了字幕,最后一个赫然是———布莱思!原来他还是叫布莱恩,只是某位打字员小姐把配音稿上的‘恩’打成了‘思’。导演演员就这样硬生生地把人家名字叫错了!低级错误不应该犯。

遗憾二:翻译不准确

还有一处较大的失真:当葛耐瑞被告知坐了别人的位子,他就对新兵说了一句话:“就算是艾森豪威尔的位子,我也不管。”可央视配音版改成了:“就算是总统的位子,我也不管。”文员王女士说:“也许是该翻译人员用心良苦,生怕咱小百姓没文化,不知道艾森豪威尔是谁,直译的话咱体会不出葛耐瑞火辣的牛脾气。直接说总统该知道了吧?但这却不符合历史,除非葛耐瑞是天才,提前好几年掐指一算,这艾森豪威尔不简单,几年后一定能当上总统!”

 
发表评论 进入论坛 推荐好友 关闭窗口

相关内容
·近看《兄弟连》远盼《老友记》 (2003-11-2 12:33:37)
·《兄弟连》是这样“炼”成的 (2003-11-1 0:28:25)
·《兄弟连》配音话题再成焦点 (2003-11-1 0:12:01)
·《兄弟连》:想说爱你不容易 (2003-10-29 23:27:32)
·《兄弟连》:因为真实所以热爱 (2003-10-29 0:04:04)
·看《兄弟连》国产战争片该想想了 (2003-10-28 0:23:17)
·《兄弟连》太血腥少儿不宜? (2003-10-28 0:10:57)
·《狄仁杰》《兄弟连》今完齐亮相 (2003-10-25 0:09:58)
·《兄弟连》明亮相央视未做任何删节 (2003-10-23 22:21:48)
·《兄弟连》领跑欧美大戏中国行 (2003-10-20 20:40:06)
·《兄弟连》二十四日播出 (2003-10-9 17:07:56)
·《兄弟连》中译本屡有触目惊心之处 (2003-9-18 18:22:26)
·最昂贵电视《兄弟连》10月登陆央视 (2003-9-13 23:07:22)
·黄金搭档出手烽火十月《兄弟连》 (2003-9-13 20:39:39)

 
 

关于我们 - 联系方式 - 客户服务 - 招聘信息 - 相关法律 - 广告服务